查电话号码
登录 注册

تخفيف آثار الكوارث الطبيعية造句

"تخفيف آثار الكوارث الطبيعية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تخفيف آثار الكوارث الطبيعية
    减轻自然灾害
  • ويجب أيضا العمل على تخفيف آثار الكوارث الطبيعية التي تسبب التشرد.
    同时还要努力减少自然灾害的影响,这也是流离失所的原因。
  • وقال إنه يجب تنمية واعتماد الاستراتيجيات طويلة الأمد الهادفة إلى تخفيف آثار الكوارث الطبيعية وبناء قدرات المقاومة في جميع المناطق.
    必须制定和通过减缓自然灾害和建设各区域抗灾能力的长期战略。
  • وإذ يشير أيضا إلى أنه من الضروري أن تساعد المعلومات الجغرافية في الاستجابة مستقبلا تدابير تخفيف آثار الكوارث الطبيعية والزلازل وفي التأهب لها،
    还回顾需要提供地理信息,协助应付自然灾害和地震并拟订今后减缓灾害的措施,
  • وإضافة إلى ذلك، ساهمت الفاو من خلال مشاريع تستجيب لحالات الطوارئ، في تخفيف آثار الكوارث الطبيعية (وأهمها الأعاصير) التي تصيب الجزيرة.
    此外,粮农组织通过针对紧急情况的项目,帮助减少经常对该岛造成破坏的自然灾害(主要是飓风)的影响。
  • لذلك، المطلوب استجابة وعمل على الصعيد العالمي وليس العمل الإنساني وحده، فالجهود الرامية إلى تخفيف آثار الكوارث الطبيعية وإعادة الإعمار وزيادة تنمية المناطق والبلدان المتأثرة أيضا أمور ضرورية.
    因此不仅在人道主义方面需要全球采取对策和行动,还必须努力减轻自然灾害的影响和重建与进一步发展受灾地区和国家。
  • وإذ تقر بالجهود الوطنية والإقليمية الرامية إلى التأهب لمواجهة الكوارث والتصدي لها والاضطلاع بجهود تخفيف آثار الكوارث الطبيعية للتقليل من حدتها إلى أدنى حد ممكن، وإذ تكرر تأكيد مسؤولية جميع الدول في هذا الصدد،
    认识到各国和区域努力开展备灾、救灾和减轻灾情工作,减少自然灾害的影响,并重申所有国家在这方面的责任,
  • ونود في نفس الوقت، أن نؤكد على استمرار تعاون مندوبي الاتحاد ومشاركتهم في دعم جهود التأهيل، والتعمير وتخفيف المخاطر المتوسطة الأجل والطويلة الأجل بغية تخفيف آثار الكوارث الطبيعية في المستقبل.
    同时,我们也要向各位代表保证,保护自然联盟将继续配合并参与支持中长期恢复、重建和减轻风险努力,以减轻未来自然灾害的影响。
  • وللوفاء بالمسؤوليات المتعلقة بتنسيق أنشطة تخفيف آثار الكوارث الطبيعية على النحو الموصى به في برنامج لﻹصﻻح، يتولى أيضا برنامج إدارة الكوارث مهام منع وقوع الكوارث وتخفيف آثارها والتأهب لها بقدر ما تتصل بالقدرات الوطنية.
    为了按照改革方案的建议,为了在灾害管理方面履行协调减轻自然灾害活动的责任,同时也必须承担预防、减轻和防备灾害的职责,因为它们都与国家能力有关。
  • وشاركت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مع منظمة المؤتمر الإسلامي في تنظيم دورات تدريبية قصيرة عن تخفيف آثار الكوارث الطبيعية والتوعية بهذه الكوارث، وخاصة بالتعاون مع الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا وإدارة الأرصاد الجوية في بنغلاديش.
    气象组织和伊斯兰教科文组织联合举办了关于减轻自然灾害的短期培训班,培养人们对自然灾害的认识,特别是与伊斯兰技术大学和孟加拉国气象局合作举办培训班。
  • ونحن نقدر الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تخفيف آثار الكوارث الطبيعية وفي تنسيق الاستجابة الإنسانية حتى الآن، ولكن ما زال هناك الكثير الذي يتعين القيام به من حيث التأهب وتعزيز الاستجابة الإنسانية الدولية للكوارث الطبيعية.
    我们赞赏经济及社会理事会迄今在减轻自然灾害的影响和协调人道主义反应方面所起的作用,但是在准备和加强对自然灾害的国际人道主义反应方面,还有许多工作要做。
  • وبالنسبة إلى تغير المناخ وتدمير البيئة، ينبغي أن يسود الالتزام ببذل العناية الواجبة من أجل منع أو تخفيف آثار الكوارث الطبيعية وتدهور البيئات الضرورية للحياة البشرية ولأساليب الحياة الخاصة لبعض المجموعات مثل الشعوب الأصلية والأشخاص الذين يعيشون حياة الرعاة أو الرُّحل.
    在气候变化和环境被破坏的情况下,尽职审慎的义务应当居于主要地位,以防止或减缓自然灾害的影响并防止或减缓人类生命、土着人等群体的特定生活方式以及牧民和游牧民所不可或缺的环境遭到日益恶化。
  • وعملت البعثة عن كثب مع هيكل تنسيق أعمال الأمم المتحدة الذي يسَّره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لا سيما فريق تقييم الكوارث والتنسيق، بدعم من فريق تخفيف آثار الكوارث الطبيعية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والذي يتألف من وكالات فريق الأمم المتحدة القطري وغير ذلك من المنظمات الإنسانية الدولية.
    在开发计划署减轻自然灾害小组的支持下,联海稳定团与人道主义事务协调厅,特别是灾害评估和协调小组促成的联合国协调结构密切合作,该结构由联合国国家工作队机构和其他国际人道主义组织组成。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تخفيف آثار الكوارث الطبيعية造句,用تخفيف آثار الكوارث الطبيعية造句,用تخفيف آثار الكوارث الطبيعية造句和تخفيف آثار الكوارث الطبيعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。